“您捕捉到了我们谈话中的某些东西?”警署总长问。
勒诺曼先生观察着街。没有任何
动。也没有聚集的人群。凶手选择了最佳时机来完成他的罪行。在早晨十
钟,房客们有的已经外
,有的还没有下楼。他走
大厅,分局长来到了他的面前。
“绝不会的。”
他把这张纸递给了勒诺曼。
“很好。我们完全相信您,勒诺曼。”
警署总长停了下来:
“莫里,糖业大王莫里…财产丰厚…同时,没有任何过失。莫里夫人有很的关系网,您想到这一
了吧。”
“等我一下。”总长对勒诺曼说。
“下面的您就自己看吧。噢!开枪杀这可怜的奥贝尔特的人,使我们陷
了难以摆脱的窘境。”
“不要向新闻界发表东西。”
他走近罗尚贝尔和夏普拉尔,三个人低声商谈了一会儿。在门,勒诺曼捕捉到了他们谈话中的只言片语。“公众舆论…令人遗憾的先例…肯定指责我们…辞职…”尽
他很不耐烦,但他仍未改变彬彬有礼的态度,双手背在
后,
微微前倾,显得像个沉思的人。当他的
来到他的
边时,他就像一个刚从绞尽脑
的思索中恢复过来的人。
“政府的命运也许就掌握在您的手中。”
“警署总长刚刚告诉您,政府正在受到威胁。但是事态远比这要危险得多。我们怀疑会发生示威。国际压力是大的。我知
奥贝尔特要揭
——当然这是错误的——我们
里某个人员对一个女人表现
来的懦弱,而这个女人与德国大使馆的关系对任何人来说都不是秘密。所以绝不仅仅是政府
在危险之中,这件事恐怕会引发动摇制度
基的极大愤慨。”
一刻钟过后,勒诺曼先生来到了斯蓬尼大街。他在像狗一样忠于他的古莱尔警探的陪同下,朝这栋房
望了一
。总在模仿他上司的神态的古莱尔也跟着朝房
瞥了一
。
“奥贝尔特-奥古斯特…四十三岁…米歇尔-奥贝尔特参议员之…法律专业毕业…娶维克多-莫里的独生女夏洛特-莫里为妻…”
“您觉得能胜任吗?…请您坦率地回答。这绝没有什么不好意思的。因为这是利益攸关的大事。”
“但愿,”警署总长在迈门外之后说“议长先生的唐突不会使您不快。您知
他担心事态朝更坏的方向发展…”
“您会得到的,总长先生。”
“当然啦。”总长匆匆地说“我不再耽搁您了。只是,记住…如果您失败的话,我们就得楼,而您将会是第一个!…”
“如果您允许的话,总长先生,”勒诺曼先生说“一分钟都不能耽搁了,我得
上到那里去。”
他的谈话对象吃了一惊。
警署总长铃唤来接待员,后者拿来了来访者的帽
、手
和手杖。
“我们要在最短的时间内找到凶手。”
他在宽大的办公桌后面,一字一顿地说着这些话,同时还用拳敲打着玫瑰
的垫板。
勒诺曼先生了
围在脖
上的、在同行中颇有名气的粟
围巾,摘下银丝
镜,
了
镜片。
“会办到的。”
“嘘!”警署总长压低声音说“那么我们的观是一致的了。您可以自由地决定一切,但在您
可能引起政治后果的决定前,先要征求我的意见。别忘了两年前由杜布莱克事件引发的
…我让人
您的意思准备了有关可怜的奥贝尔特的资料卡片…”
“本没有。但是这与一系列事件有着必然联系…很显然,就某
意义而言,这个罪行为政府帮了一个大忙。”
“祝你好运。”议长只是说了这么一句。
“我觉到了这一
。”
“其实完全可以造一个声势,就说当局已经摆脱了一个讨厌的人。”勒诺曼先生提醒。
“没有孩…两年前当选为克勒兹省的议员…成立了一个介乎保守和激
之间的政党…”
前得到您的报告。”
“此没有注明,”他
调
“是:如果奥贝尔特未死,如果罗尚贝尔已经被推翻,他无疑会成为内政
下届班
中的一员…”
他站了下来,从袋里取
一张纸,边看边嘟哝着:
“好像很豪华。”古莱尔说。
“敬礼!安全局长先生。这是一件十分棘手的案。请您跟我来,电梯在尽
。尸
还没有搬动过。我只是简单地搜查了一下。我发现钱包已经不见了,扣着里面
袋的纽扣也被揪掉了。这就是说凶手是匆匆忙忙地
的。
“不会引起公愤的。”他十分平静地说,但是他的气势使他的对话者们觉
没有再
持的必要了。
“还有一句话。”罗尚贝尔傲慢地说“您知奥古斯特-奥贝尔特是一个非常活跃的政党的
。他的报纸的发行量每天都在增加。明天,奥贝尔特将会就军费问题提
质询。”
议长用怀疑的目光盯着勒诺曼。
他抬起来望着勒诺曼。
然后,警署总长又低下来看纸了。