既得此中正。 我已获得正道心里亮堂。
驷玉虬以桀鹥兮, 驾驭着玉虬啊乘着风车,
溘埃风余上征。 飘忽离开尘世飞到天上。
朝发轫于苍梧兮, 早晨从南方的苍梧出发,
夕余至乎县圃。 傍晚就到达了昆仑山上。
欲少留此灵琐兮, 我本想在灵琐稍事逗留,
日忽忽其将暮。 夕阳西下已经暮色苍茫。
吾令羲和弭节兮, 我命令羲和停鞭慢行啊,
望崦嵫而勿迫。 莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
路漫漫其修远兮, 前面的道路啊又远又长,
吾将上下而求索。 我要上上下下追求理想。
饮余马于咸池兮, 让我的马在咸池里饮水,
总余辔乎扶桑。 把马缰绳拴在扶桑树上。
折若木以拂日兮, 折下若木枝来挡住太阳,
聊逍遥以相羊。 我可以暂时从容地徜徉。
前望舒使先驱兮, 叫前面的望舒作为前驱,
后飞廉使奔属。 让后面的飞廉紧紧跟上。
鸾皇为余先戒兮, 鸾鸟凤凰为我在前戒备,
雷师告余以未具。 雷师却说还没安排停当。
吾令凤鸟飞腾兮, 我命令凤凰展翅飞腾啊,
继之以日夜。 要日以继夜地不停飞翔。
飘风屯其相离兮, 旋风结聚起来互相靠拢,
帅云霓而来御。 它率领着云霓向我迎上。
纷总总其离合兮, 云霓越聚越多忽离忽合,
斑陆离其上下。 五光十色上下飘浮荡漾。
吾令帝阍开关兮, 我叫天门守卫把门打开,
倚阊阖而望予。 他却倚靠天门把我呆望。
时暧暧其将罢兮, 日色渐暗时间已经晚了,
结幽兰而延伫。 我纽结着幽兰久久徜徉。
世溷浊而不分兮, 这个世道混浊善恶不分,
好蔽美而嫉妒。 喜欢嫉妒别人抹煞所长。
朝吾将济于白水兮, 清晨我将要渡过白水河,
登阆风而绁马。 登上阆风山把马儿系着。
忽反顾以流涕兮, 忽然回头眺望涕泪淋漓,
哀高丘之无女。 哀叹高丘竟然没有美女。
溘吾游此春宫兮, 我飘忽地来到春宫一游,
折琼枝以继佩。 折下玉树枝条增添佩饰。
及荣华之未落兮, 趁琼枝上花朵还未凋零,
相下女之可诒。 把能受馈赠的美女找寻。
吾令丰隆乘云兮, 我命令云师把云车驾起,
求宓妃之所在。 我去寻找宓妃住在何处。
解佩纕以结言兮, 解下佩带束好求婚书信,
吾令蹇修以为理。 我请蹇修前去给我做媒。
纷总总其离合兮, 云霓纷纷簇集忽离忽合,
忽纬繣其难迁。 很快知道事情乖戾难成。
夕归次于穷石兮, 晚上宓妃回到穷石住宿,
朝濯发乎洧盘。 清晨到洧盘把头发洗濯。
保厥美以骄傲兮, 宓妃仗着貌美骄傲自大,
日康娱以淫游。 成天放荡不羁寻欢作乐。