謇朝谇而夕替。 早晨谏晚上又丢官。
老冉冉其将至兮, 只觉得老年在渐渐来临,
謇吾法夫前修兮, 我向古代的圣贤学习啊,
芳与泽其杂糅兮, (因为)我的芳香和光泽杂糅在一起啊,
何方圆之能周兮, 方与圆怎能够互相合,
相互妒忌。
长太息以掩涕兮, 我揩着泪啊声声长叹,
虽不周于今之人兮, 我与现在的人虽不相容,
夫孰异而相安? 志向不同何以彼此相安。
步余于兰皋兮, 赶着我的
车缓缓在兰草
边行走,
亦余心之所善兮, 这是我心中追求的东西,
不
以离尤兮, 既然
取不成反而获罪,
驰椒丘且焉止息。 跑上椒木小山暂且停留。
屈心而抑志兮, 宁愿委屈心志压抑情,
余虽好修姱以鞿羁兮, 我虽好修洁严于责已,
退将复修吾初服。 那就回去把我旧服重修。
哀民生之多艰。 可怜人生路多么艰难。
非世俗之所服。 不是世间俗人能够到。
以上是第四分:由于诗人的特立独行,立即引起世间庸人的馋毁,从而使诗人再一次遭遇挫折,诗人陷
孤独绝望的境地。但诗人依旧矢志不屈,甘愿“伏清白以死直”也不愿意屈服认同世俗:“背绳墨以追曲”
非余心之所急。 这些不是我追求的东西。
余不忍为此态也。 媚俗取巧啊我决不
。
自前世而固然。 原本自古以来就是这样。
固前圣之所厚! 本来是古代圣贤所推崇的!
集芙蓉以为裳。 我并用荷把下裳织就。
既替余以蕙纕兮, 他们攻击我佩惠草啊,
虽九死其犹未悔。 就是多次死亡也不后悔。
愿依彭咸之遗则。 我却愿依照彭咸的遗教。
朝饮木兰之坠兮, 早晨我饮木兰上的
滴,
索胡绳之纚纚。 胡绳搓成绳索又长又好。
恐修名之不立。 担心好名声不能成立。
余冠之岌岌兮, 把我的帽
加的
的,
忽驰骛以追逐兮, 急于奔走钻营争权夺利,
鸷鸟之不群兮, 雄鹰不与那些燕雀同群,
贯薜荔之落。 再把薜荔
穿在一起。
谣诼谓余以善。 造谣诬蔑说我妖艳好
。
终不察夫民心。 他始终不察我的心情。
揽木以结茝兮, 我用树木的
结成茝草,
背绳墨以追曲兮, 违背是非标准追求邪曲,
矫菌桂以纫蕙兮, 我拿菌桂枝条联结惠草,
宁溘死以亡兮, 宁可
上死去魂魄离散,
苟余情其信芳。 只要内心真正馥郁芳柔。
怨灵修之浩兮, 怨就怨楚王这样糊涂啊,
以上是第三分:在诗人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退缩不气馁,兴办教育为国家培养人才,但在“众皆竞
以贪婪”的环境中,群芳芜秽了——这是诗人遭遇到第二次挫折,但诗人自已依旧积极自修,依照彭咸的遗教去
。
忳郁邑余侘傺兮, 忧愁烦闷啊我失意不安,
及行迷之未远。 趁着迷途未远赶快罢休。
【彷徨苦闷】
众女嫉余之蛾眉兮, 那些庸人妒忌我的丰姿,
忍尤而攘诟。暂时忍受罪过,等待将来除去耻辱。
不吾知其亦已兮, 没有人了解我也就罢了,
延伫乎吾将反。 迟疑了一阵我又将回。
长顑颔亦何伤。 形销骨立又有什么关系。
吾独穷困乎此时也。 现在孤独穷困多么艰难。
悔相之不察兮, 后悔当初不曾看清前途,
制芰荷以为衣兮, 我要把菱叶裁剪成上衣,
又申之以揽茝。 又指责我好采集茝兰。
长余佩之陆离。 把我的佩带增得长悠悠。
夕餐秋之落英。 晚上我用
残
充饥。
固时俗之工巧兮, 庸人本来善于投机取巧,
回朕车以复路兮, 调转我的车走回原路啊,
【特立独行】
偭规矩而改错。 背弃规矩而又改变政策。
苟余情其信姱以练要兮,只要我的情贞不移,
伏清白以死直兮, 保持清白节死于直
,
竞周容以为度。 争着苟合取悦作为法则。