,你现在对这资助会有何想法。”我走
女儿的房间,看着她的小床和
有大象图案的被
,我想起她睡着的模样:仰躺着,双臂搁在
的两侧,那样无忧无虑。我想起,她竟是那么信任我,任我为她建造她现在的天地;我还想起她成长后将步
的世界。可当我开始替她铺床的时候,我的内心
到一阵焦虑不安。他


。“保重,后辈。谢谢你帮忙。”只有我右侧不远

泉的哗哗
声。我疲惫不堪。我爬上楼梯,来到自己的公寓,走了
去。由于女儿不在家,屋里静悄悄的。我从冰箱里拿
一罐可乐,走
起居室。当我坐
椅
里时,
到后背又开始作痛。我又站了起来,打开电视机。我看不下去。我想起康纳说过,在
国,大家都把注意力集中在那些无关
要的小事上。就像对待日本这件事一样:假如你将国家卖给
本,那么这个国家就归他们所有,你喜
也罢,不喜
也罢。人们一旦拥有了某样东西,他们就可随便
置。事实就是如此。他
了
。“离开警察局?”“现在你
何打算?”他问
。我走
自己的卧室,换了
衣服。我看见床
柜上放着那天晚上这个案
发生前我在整理的女儿的生日照片。那些看上去并不像她本人的照片,它们已与现实不相符了。我听着从起居室电视机里传来的无力的哭声。我以前一直以为日
基本上都还过得去,但现在有些事却
了差错。这下可好,既是
歉,又是侮辱,真所谓一举两得。我也不知
该如何回敬他。“我想是这样。”
最后,我开了
。“所有这一切的结局就这样?只是中本和日本别的什么公司之间的竞争?为了微电脑公司?或者别的什么?”你的计划时…是谁在监听电话?”
我不知
该怎么跟她说才好。没过一会儿,她便开始打听事情的前因后果,谢里尔是怎么死的。
一段长时间的沉默。
我回到办公室时,有一位上了年纪的妇人正等着我。她
穿黑
服装,自我介绍说她是谢里尔·奥斯汀的祖母。谢里尔的父母死于一起车祸,当时谢里尔才4岁。从此,谢里尔便由祖母抚养。她想谢谢我在调查此案过程中
了力,她跟我说了谢里尔小时候的模样,还有她在得克萨斯州长大的经过。“当然,她很漂亮,”她说“男孩
肯定喜
她。总有一群小伙
围着她转,你总不能用
赶他们走吧。”停了一会儿,她又接着说:“当然,我从没认为她的想法都是对的,但她喜
那些男孩围着她转。她还喜
他们为她而大打
手。我记得她七八岁的时候,她总让那些小家伙在灰尘里打
,她自己却坐在一边观看,替他们鼓掌加油。到了十几岁,她可成了这方面的行家。她知
该怎么办。其实那并没有什么好玩的。是她的脑袋瓜里
了
病。她的情绪会很低落。她总是日日夜夜放那首曲
,好像是什么心灰意冷。”“你也多保重,前辈。”
老妇人哭了起来。我给她拿了张纸巾,很想表示同情。
白井透过朦胧的
光,斜
看了我一下,盘算着该怎么回答。我和康纳驱车赶回我的公寓。我们谁都没开
。我们行驶在圣莫尼卡
速公路上。架空的指示牌被那些无聊分
上了漆。我意识到这路相当颠簸不平。路的右侧,韦斯沃特周围的
天大楼笼罩在茫茫的烟雾里,景致丑陋,不堪
目。我走
帕克中心的底楼
,路过
泉时,一个
着西服的日本人拦住了我。这人约摸40岁光景,一
黑发,蓄着八字胡。他很有礼貌地招呼我,并递过他的名片。过了一会儿,我方才认
他是中本公司财务
长白井先生。“当然,我明白是什么原因。那是她爹最喜
的曲
。还是在她很小的时候,他总是搂着她,开着他那辆敞篷汽车
城,收音机里播着那可恶的嘈杂声。她总是穿上最漂亮的衣裳。小时候,她长得的确可
,跟她母亲一模一样。”康纳耸了耸肩。“也许是多
目的吧。日本人是这么想的。在他们看来,如今的
国只是他们的竞技场。那倒是真的。在他们
里,我们并不重要。”我们来到我住的那条街。曾有那么一段时间,我觉着这条树木成荫的公寓小街,加上街段尽
有我女儿玩耍的游乐园,很是合人意。现在,我却生
了别样的
受。空气混浊,满街肮脏,令人恶心。“不知
,”我说“我想去别的地方。可没任何去
。”“哦,是吗?”
“杰里·李·刘易斯?”
“谢谢,白井先生。”我说。
我停好车。康纳走了
去,握了握我的手。“别灰心。”“其实,我亦早有所闻。”
末了,他说:“史密斯君,这资助不合理,当然该撤回。”
“我早就想亲自拜访您,史密斯先生,以表达敝公司对石仓先生行为的

歉意。他的所作所为很不
面,而且他是擅自行动。中本公司是很重名誉的,而且历来奉公守法。我向您保证,他不代表中本公司,也不代表中本公司
生意时所采取的原则。在这个国家,由于工作关系,石仓先生结识了许多投资银行家,还有不少举债经营的投机商人。坦率地说,我想他在
国生活的时间太长,染上了许多恶习。”“我很灰心。”
“也许吧。肯定离开特别勤务
。这我很难…说明白。”最后,我说:“白井先生,有人想
钱资助购买一幢小房
…”“别这样。事情是很严重,可一切都会改变的。以前改变过,今后还会再次改变。”
“很难说。”康纳耸了耸肩。“可我喜
埃迪。我欠他一次人情。我不想看到石仓回家。”“是的。也许你还没听说这件事。”