会议室里寂静无声。一阵微风动了会议桌上的一叠叠文件。
接着,康纳对我说:“把录像带放给他们看。”
康纳说:“石仓先生,请您站起来。”
有几小块混凝土落到我的上,溅落在我脚边的那块招牌上。招牌是中本建筑公司的,上面用
黑
写着:建设崭新的明天。下面是:敬请原谅给您带来诸多不便。
“不错。”
“不错。”我说。
我看见石仓站在栏杆边,着烟,脸对着太
。然后,他回
朝我们瞥了一
,又惋惜地摇了摇
。他倚靠在栏杆上,将脚搁在上面。
石仓怒视着康纳。“这只是哗众取的噱
,”他说“纯属
造。说明不了什么。这——”
“石仓先生,”康纳说“请您站起来。”
我试着声一字一字地拼
石仓的姓名。最后,我把衣袋里的那张石仓的名片掏了
来,递给沃尔夫。
他又转向另一端,两飞快地朝会议室四周看了一
。
录像带终于放完了。
石仓说:“这毫无法律依据,无法接受,永远也站不住脚。只能引起混——”
我往外面的台看去。
“石仓佳三郎。”
石仓说:“我明白自己的权利,先生们。”
石仓坠落在刚浇的
漉漉的混凝土上。他的尸
斜躺着,
和一只手臂贴在
的混凝土表面。鲜血从张开的手指间
,淌过灰
的混凝土表面。
蓝
安全帽的建筑工人正用竹竿和绳
想把他拉
来。但他们没成功。最后,一位脚穿
统橡胶靴的建筑工人下到
的混凝土上,想把尸
拖
来,可结果比预料的艰难许多。他只得求助于人。
石仓的双颤动着。他愕然地望着康纳。而后,他
,沮丧地咕哝了一声,站了起来。其他人依然注视着屏幕。
我们的人早就到了现场。他们是弗雷特·佩利和鲍·沃尔夫。沃尔夫看见我,便登上小山丘。他拿
笔记本,然后提
嗓门喊
——因为气锤声嘈杂不堪:“你知
这事儿,彼得?”
“那人叫什么?”
旧坐着不动。“荒唐。”
“你从哪儿到的?”
会议室里,依然放著录像。一名国女律师站起
,啪的一声关上公文包,走
会议室。其余人依旧坐着没动。
他忽然停止说话,第一次朝桌的另一端看去。他看见岩渊的座位空着。
会议室的一面墙上装有录像设备。我找了一台自己先前曾用过的那放像机,将录像带放了
去。但是,大型中央监视
上没一
图像。我试着
了许多揿钮,但就是
不
图像。
沃尔夫。“让我先把尸
来,然后我们再谈。”
里奇蒙问:“这是什么?”
我们离开会议室走到台上时,隐约听见下面大街上传来警报
的鸣响。
最后,他们用工地上的起重机把尸吊了
来。石仓的尸
因沾上混凝土而重重地下垂着。起重机将它吊
空中,从我的
边、接着从我的
了过去。
我想跟着他走去,但康纳看着我,微微摇了一下。于是我依然留在原地。
吉田的座位。
“这就是他?”
楼下空气混浊,我们听见气锤的声音。中本公司正在隔建附属大楼,建筑工程正在大规模
行。街边停靠着一辆辆满载
泥的大卡车。我分开一群
着藏青
西服的日本人,冲过去低
向坑洼中望去。
台上空了。
“谢谢。”我说。
“造,”石仓说
“骗局。”
森山的座位空着。
石仓没动。香烟冒的烟雾缭绕在他的面前。
从录像上看,那姑娘过了好长时间才断气。
石仓说:“这是骗局。”
沃尔夫斜看了我一下。“怎么拼?”
里奇蒙轻声说:“我希望你们清醒地意识到自己的所作所为。”
“说来话长,”我说“不过他本该因谋杀罪被捕。”
白井的座位。
他走到康纳边。“我不想看这个,上尉。等你
完你的游戏,可以到外面找我。”他
燃一支烟,斜着
看了康纳一下。“到时我们再谈。可别忘啦。”他打开门,走到
台上。门依然敞开着。
但没人在听他说什么,大家都看着监视。里奇蒙大张着嘴。“天哪。”他说。
坐在后面一个角落会议记录的日本女秘书匆匆跑上前来帮我。她
表歉意地鞠了一躬,然后
下该
的键钮,又鞠了一躬,回到原先的座位上。
一阵长时间的寂静。
屏幕上现了图像。即便有明亮的
光照
,图像亦很清晰,正好是我们早先在特里萨房里看的那段。石仓走近那姑娘,死死
住她那挣扎着的
。
康纳说:“这盘录像带是星期四晚上由中本公司保安监视摄像机在第46层拍摄的。”
“天哪。”里奇蒙边说,边注视着屏幕。
“行。”