“见鬼!还没完呢。”
“我只是注意观察他,首长。他很不安的证据是,当他穿越路时,他差一
被
租
车撞倒。从某
意义上说,这对他倒是一个运气,因为他
上就上了这辆车。而我,当时如果不是
上也找到了一辆车的话;就会失去他的踪影的…”
“绝对,首长。我距他只有二十米。他拿了一包包得很仔细的东西,积比较大。”
勒诺曼先生不说话了,他全神贯注地思考起来。穆里埃走了林
。可是由于他是沿着与
路平行的骑
去的,所以跟踪是很容易的。没有多少人。只有几辆敞篷的四
车、自行车,和其他一些骑手。穆里埃可能去到前面会一位女情人。可是绝不会在布洛涅的树林中把三万法郎
给一位妇女。关于讹诈者的假设似乎更加可信一些。穆里埃肯定会很
张,因为他取这笔钱妻
是不知
的,他知
她的嫉妒心理。这不就足以证明有人在威胁他吗?人们可以随时向穆里埃夫人揭发…什么呢?那么,是她丈夫的不忠?因为穆里埃确实是有外遇。
“那么,然后我就给您打了电话。当我再回来时,他仍然骑在上。”
就在快要到达驯化外国动的动
园时,穆里埃开始慢步放
了。他又朝前走了十来米,停了下来,从内
袋里取
表来看了一下,像是在思考,然后转过了
笼
。他小步快跑着,与警署的公务汽车相会了。此时,勒诺曼先生终于看到了他的面孔。他
上就认
了棕
的短须、灰
的
睛和左脸颊上的伤疤。这是那个在议员被杀的那天上午,在骑
场与奥贝尔特夫人
谈的男人。
“好的,他在九钟准时离开家门的。您知
他到哪儿去了吗?”
“你变成据相貌判断别人内心世界的人啦。接着说吧。”
“没有。肯定没有。他跟骑场的主人
谈了几分钟,接着别人就给他牵来了
。他
过几
栏杆。您能够想象得到的,首长…”
“我们一定要跟踪到底,古莱尔。”
“说说吧。”勒诺曼先生说。
“是的。由于早上骑士和小孩们都是不停地走来走去的,我也就变得不易被发现了。”
们发现穆里埃正朝米埃特场的大门
走去。勒诺曼先生减了速,满足于间隔五十米的距离跟踪这个人。穆里埃步履优雅。从他的上
和腰
随着
匹的动作而动的姿态,人们一
便看
这是一位合格的骑士。
“你能肯定?”
“为什么,首长?”
“没有,首长。您呢?”
勒诺曼先生很失望。那么奥贝尔特这个案,是有希望的,难
就会在通
的平庸之中无声无息了吗?
“好,好。然后呢?”
“炼一
,饶
鬼。你们是一前一后相继来到骑
场的。”
勒诺曼先生耸了耸肩膀。
“去了圣心山。”
“我差忘记了最重要的一
。穆里埃显得忧心忡忡,好像得到了什么坏消息似的。”
勒诺曼先生不回答。现在不是
谈的时候。要盯
穆里埃,不能有丝毫的松懈。
“他有个约会,只是他到的时间太早了。而且由于他神情太张,是你自己发现这一
的,他想通过消耗
力来打发时问。现在,他小跑着去赴约了,为的是把钱
给某个讹诈者。我这么猜想。”
“职员掂了掂东西,仔细地检查了一下,可是我呆的地方太远,无法着清是什么东西。我不愿意被他发现。然后,职员数了数钞票,看到他手指移动的样,我才明白数目相当大。至少有一千一张的钞票三大叠。”
“听着,”勒诺曼先生不耐烦地说“我们到这儿来不是猜谜语的。好啦。他去哪儿啦?”
“你有什么结论吗?”
勒诺曼先生猛地调转车,
古莱尔叉开双手,比划着包裹的大致尺寸。
“他把这钱给某个人了吗?”