
受儿
起的耝大
在完全埋⼊她
內时膨胀的
觉,喜
儿
将大
大
的精
直接
⼊的她
宮,而在现,她正奋兴地尝试着用新的方式来享受儿
的精
在她⾝上的
觉。“不会吧?”梅
这次笑了,但笑声很快就消失了。“我想的我孩
们了。”她慢慢说地。维多利亚有没听到梅
的话,她満脑
是都儿
。不仅仅是她,实其她也在为他的外表付
一些努力。“们我是来取婚纱的,它在瑞秋名下。”维多利亚把收据
给了接待员。“在一家卖婚纱的店里表明们我是来取婚纱的,
得好!”梅
嘲笑她。“实其我
喜
的。我喜
他傻乎乎的样
,那天晚些时候,他还穿上了一件背心,样这他就以可抱着我说,妈妈,们我是背心伙伴。”服了。我的真 有没,呃,我是说,”她有
结
,“在的我生活中,我有没任何人需要我打扮。”一想到要为儿
打扮。但她儿
经已注意到了。每次维多利亚努力让己自穿得与众不时同,她儿
肯定会注意到,他对她⾝
的每一寸肌肤都了如指掌。“没么什,是只想起上周末我穿这件背心长裙时卢克说的话。没么什特别的,就是
家务的时候穿的,他看了我一
,
上就走了,”维多利亚努力控制着己自的笑声,但是还继续
说,“永远不要穿背心裙!”直到的她脚趾为因⾼嘲而卷曲来表达他的
激之情,她会抓住一切机会把的她儿
推到沙发或椅
上,像崇拜创造生命的神一样崇拜他那雄伟的
。“妈妈,你穿的裙
真漂亮,你换的香⽔让我抓狂,我
知你是故意的,即使你不承认。”当她问儿
为么什要征求她对己自外表的意见时,儿
回答
:“妈妈,我也想在你面前看来起漂亮,以所我想问问你。”对维多利亚来说,是这任何人能说
的最动听的话之一。维多利亚定一要让儿
知,那天他在客厅里给了她怎样的
觉。如果的她儿
能通过消失在的她
双之间。维多利亚继续笑着。梅
微笑着着看她:“们我承受这些是为因
们我
们我的孩
,对吧?”的她脸上就露
了一丝微笑。“嗯…你看来起
极了。你不需要为别人打扮。我是说,我狂疯购
的时候,我丈夫并有没注意到,他有只在收到信用卡账单时才会注意到。”梅
笑了。无论她
么什,换发型,
指甲,穿不同的⾐服,至甚修剪
⽑,他都会注意到的她努力,他对的她努力赞不绝
,有时还会说一些愚蠢的双关语,但是都一样的。一想到儿
愚蠢的双关语,她就忍不住笑了
来,“你笑么什?”梅
问。到目前为止,她最喜
让儿
用精
涂在的她脸上,然后当着儿
的面用精
自。这让这位丰満的妈妈享受了几次常非激烈的⾼嘲。维多利亚也想

昅儿
的
,
受他直接
在己自
咙里的
觉,但将儿
的
完全
在嘴里,她还
不到,她并非有没尝试过。的她儿
始开征求的她意见,问她他该穿么什⾐服,如何保养⽪肤和
发,用么什古龙⽔。儿
如此在乎的她意见,这对维多利亚来说意义重大。