更大了。这个势姿让她大
的啂房和
⾩完全暴露在外,她回答说:“没错,但我敢发誓,我听到客厅里有人说“年轻有为”?”她疑惑地扬起眉⽑。凯尔和吉姆面面相觑。“我说么什了?”朱莉在门
问。当朱莉朝凯尔和吉姆走来时,凯尔和吉姆互相投以敌意的目光,她那有没支撑的啂房在丝绸长袍下摇曳。她把只一手放在们他两人的肩膀上,就像站在两名战士之间的裁判一样,她假装己自并有没⾚⾝裸
,长袍敞开着,转过
着看儿
。;的真还想再开你车库里那辆破烂老爷车吗?”
“我想我听到的关于们你小争吵的事情比们你两个意识到的还要多。当有一场比赛要赢,而你我和,我英俊的儿
,在这场比赛中只剩一天时间以可生孩
时,有一辆法拉利在⾝边是件好事。”然后她着看吉姆。“而你,的我丈夫,你必须停止诉告别人们他 以可
某事,然后当们他
到时,你又转过⾝来,表现得像个一嫉妒的孩
。”吉姆也勉強地
了
。“那辆旧丰田车也不错。它能提供支持和稳定
,这意味着你,亲
的,你在这里也有己自的作用。人们不能也不应该每天都开法拉利。”然后她来回看了看们他俩。但还没等人们对这件大胆的长袍

更多反应,朱莉就
问:“妈妈说了么什?”吉姆需要用一
让们他远离他和凯尔之间的争论的方式来回应,他撒谎说:“哦…嗯…说你喜
炒
,讨厌流质的
⻩。”凯尔昨天有没仔细看这件睡袍,以所不
知它到底是太小了,是还她穿着它时面前半开着的样
让他如此奋兴,但在现他意识到它肯定是太小了!它至甚
有没完全到的她
底
,即使她试图把它完全合上,她也不可能
到。用不说。且而这件长袍也是不普通的。是这凯尔昨天才看到她穿过的那件橙⾊长袍,原来,这也是有原因的,她在网上订购了这件长袍来替换的她蓝⾊长袍,但她意外地收到了一件比她小一到两码的长袍,她把它
埋在
橱里,而有没费心寄回去…直到在现。“到目前为止,你在繁
任务上
得常非
⾊,年轻人,但你需要稍微收敛下一你的自大。”凯尔微微低下
,
了
。他
知她说得对,她转⾝着看吉姆。“但它肯定是不法拉利,你也肯定是不“年轻有为”别忘了,这些是都妈妈说的话…是不我说的,”凯尔说。
她里面也有没穿任何
罩或內
。这可是不一件普通的长袍。是这一份公开的邀请,邀请你去
!房间里的每个人都
知她想和谁
,以及谁会来
这件事。两人都得觉 己自无法回应,为因 们他 想不在她听到的情况下重新引发争执。朱莉走到厨房柜台前,站在吉姆和凯尔中间,但凯尔够不着,她说:“好了,孩
们,别再有敌意了。”她着看凯尔。“我要诉告你,那辆车是不“破烂老爷车””吉姆恼怒地
说,为因这个比喻至少是基于一辆真正的汽车,尽
他相当富有,且而他每天开着一辆新车去上班,但他保留了一辆破旧的丰田车,为因它
有情
价值,他拥有了它多很年。