番外小说网

字:
关灯 护眼
番外小说网 > 高中文言文 > 登泰山记姚鼐(2/7)

登泰山记姚鼐(2/7)

 极天云一线异 极(尽,极)云(云朵)异(奇特的,与众不同的)

 余始循以 循以(顺着中谷去)

 (34)圜:同“圆”

 我在乾隆三十九年(1774年)十二月从京城里发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。这月丁未日(十二月二十八日),我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。攀行四十五里远,路都是石板砌成的石级,共有七千多级。

 (35)石罅(xià下):石

 山上石多,泥土少。山石都呈青黑,大多是平的、方形的,很少圆形的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石隙里,树是平的。冰天雪地,没有瀑布,没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有(什么)树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。

 皆砌石为磴 为(作为)磴(石级)

 亭东自足下皆云漫 漫(弥漫)

重要词解

 其,济(山的北面河的南面)(山的南面河的北面)

 戊申这一天是月底,五更的时候,(我)和颖坐(在)日观亭里,等待日。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白的像骰似的东西,(那是)山。天边云彩形成一条线(呈现)奇异的颜,一会儿又变成五颜六。太升起来了,纯正的红像朱砂一样,下面有红光晃动摇着托着它。有人说,这(就是)东海。回首观望日观峰以西的山峰,有的照到日光,有的照不到,或红或白,颜错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样

 或曰 或(有的人)

 其级七千有余 余(整数后表不定余数)

 明烛天南 明(照耀)

trl"> (30)碧霞元君祠:祭祀东岳大帝女儿碧霞元君的庙。也叫娘娘庙。

 余以乾隆三十九年十二月 以(于,在)

 是月丁末 丁末(丁末日,十二月二十八日)



 (33)漫失:石碑经过风雨剥蚀,字迹模糊不清。漫:磨灭



 崖限当者 当(占着,挡着)

 郦元所谓环者 环(泰安的护城河。郦元《经注·汶》:“又合环泰山南溪。”)

 须臾成五彩 须臾(一会儿)

 (32)显庆:唐李治的年号(656-661)。

 少半(路不到一半)

 桐城姚鼐写这篇记。

 (31)行:指乾隆去泰山住过的房宇。行,皇帝巡时的住所。

 苍山负雪 负(背,此解覆盖)

 当其南北分者 当(在,正在)

译文

 泰山的南面,汶河向西去;泰山的北面,济向东去。南面山谷的,北面山谷的 。在那南北山谷分界的地方,是古长城。最的日观峰,在古长城以南十五里。

 及既上 及(等到…时)

 磴几不可登 几(几乎,读“jī ”)



 中迷雾冰 迷雾(云雾弥漫)

 越长城之限 限(界限,这里指城墙)

 日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)庙。皇帝的行(外巡行时居住的所)就在碧霞元君庙的东面。这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了。那些偏僻不对着路的石刻,都赶不上去看了。

 或得日或否 或(有的)得(获得)日(日光)

 泰山正南面有三条山谷,中谷的环绕泰安城,(这就是)郦元书中所说的环(中溪)。我开始顺着(中谷)去。路不到一半,翻过中岭(黄岘xiàn岭),再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的巅。古时候登泰山,沿着东边的山谷路中有座天门(峰)。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪”是我没有到过的。现在经过的中岭和山,挡在路上的像门槛一样的山崖,世上人都称它为“天门”一路上大雾弥漫、冰冻溜,石板石阶几乎无法攀登。等到已经登上山,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕映照着泰安城,汶、徂徕山就像是一幅丽的山画,停留在半山腰的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。

 自京师乘风雪 乘(趁着,引申为冒着)

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』