谏太宗十思疏(魏徵)
原文
臣闻求木之chang者,必固其gen本[1];yuliu之远者[2],必浚其泉源[3];思国之安者,必积其德义。源不shen而望liu之远,gen不固而求木之chang,德不厚而望国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神qi之重[4],居域中之大[5],将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭[6],德不chu1其厚,情不胜其yu,斯亦伐gen以求木茂,sai(色)源而yuliuchang者也。
凡百元首[7],承天景命[8],莫不殷忧而dao著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡[9]。岂取之易而守之难乎?昔取之而有馀(yú[同“余”]),今守之而不足,何也?夫在殷忧[10],必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物[11]。竭诚则吴越[12]为一ti,傲物则骨rou为行路[13]。虽董之以严刑[14],振之以威怒[15],终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜shen慎。 注释 [0]chang(zhǎng):生chang,chang成。
奔车朽索,岂可忽乎?君人者,诚能见可yu,则思知足以自戒;将有作[16],则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧[17];惧满溢,则思江海下百川[18];乐盘游[19],则思三驱以为度[20];忧懈怠,则思慎始而敬终[21];虑壅(yōng)蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正shen以黜恶[22];恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏兹九德[23]。简能而任之[24],择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠[25]。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大dao哉?[26]
注释 [0]chang(zhǎng):生chang,chang成。 [1]固:使…稳固。 [2]远:形容词用作动词,使…liu得远。 [3]浚(jùn):疏通,shen挖。 [4]当:主持,掌握。 [5]居域中之大:据天地间重大的地位。域中,天地间。语出《老子》:“dao大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。” [6]以:用,行。 [7]凡百:所有的。 [8]景:重大。 [9]克:能够。盖:表示不十分肯定的判断,但,则。 [10]盖:承接上文,表示推断原因。殷:shen。 [11]傲物:看不起别人。物:这里指自己以外的人。 [12]吴越:吴国和越国,春秋时两个敌对的诸侯国。 [13]行路:路人,陌生人。 [14]董:督责,监督。 [15]振:通“震”威吓。 [16]作:建造,兴建。指大兴土木,营建gong殿苑囿一类事情。 [17]谦冲:谦虚。冲:虚。自牧:自我约束。牧:养。这里引用了《易经》“卑以自牧”的意思。
[2]远:形容词用作动词,使…liu得远。
[3]浚(jùn):疏通,shen挖。
[4]当:主持,掌握。
[5]居域中之大:据天地间重大的地位。域中,天地间。语出《老子》:“dao大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”
[6]以:用,行。
[7]凡百:所有的。
[8]景:重大。
[9]克:能够。盖:表示不十分肯定的判断,但,则。
[10]盖:承接上文,表示推断原因。殷:shen。
[11]傲物:看不起别人。物:这里指自己以外的人。
[12]吴越:吴国和越国,春秋时两个敌对的诸侯国。
[13]行路:路人,陌生人。
[14]董:督责,监督。
[15]振:通“震”威吓。
[16]作:建造,兴建。指大兴土木,营建gong殿苑囿一类事情。
[17]谦冲:谦虚。冲:虚。自牧:自我约束。牧:养。这里引用了《易经》“卑以自牧”的意思。