番外小说网

字:
关灯 护眼
番外小说网 > 高中文言文 > 季氏将伐颛臾《论语译注季氏》(2/4)

季氏将伐颛臾《论语译注季氏》(2/4)

 27、相:(xiàng)辅佐。

 15、兕(sì):独角犀。柙(xiá):关猛兽的笼

 16、玉都是宝版,用来占卜。玉,在:指玉瑞和玉。玉瑞用来表示爵位,玉用于祭祀。椟(dú):匣

 28、分崩离析:国家四分五裂,不能守全。守:守国,保全国家。

 13、颠:跌倒。扶:搀扶。

 17、固:指城郭固。近:靠近。费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县。

 冉有说:“如今颛臾城墙固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为孙们的忧虑。”孔说:“冉有!君厌恶那不说自己想去却偏要编造借(来搪态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国

 25、文:文教,指礼乐。来:使…来(归附)。

 22、和无寡:上下和睦,人民都愿归附,就没有人少的现象。

 29、:盾牌。戈:古代用来刺杀的一长柄兵戈:指军事。

 14、相(xiàng):搀扶盲人走路的人。

 18、君疾夫舍曰之而必为之辞:君厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借的人。疾:痛恨。夫:代词,那。舍:舍弃,撇开。

 31

 12、危:不稳,这里指站不稳。持:护持。

 21、盖均无贫:财富分公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。

 23、安无倾:国家安定,就没有倾覆的危险。

 30、萧墙:国君门内迎门的小墙,又叫屏。因古时臣朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”萧:古通“肃”这里借指廷。

 26、安:使…安定。

 24、夫:句首语气词。如是:如此。

 19、有国有家者:有国土的诸侯和有封地的大夫。国:诸侯统治的政治区域。家:卿大夫统治的政治区域。

译文 季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主东蒙山祭祀的人,而且它地鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么,我们两个臣下的都不愿意。”孔说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀从笼里跑甲和玉在匣里被毁坏,这是谁的过错呢?”

 20、不患寡而患不均,不患贫而患不安:不担心分的少,而是担心分的不均匀;不担心生活贫穷,而担心生活不安定;又有一说法为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人少。

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』