“和倒
和我就是睡不着。”
“我不喜你这样菲芘。我一
儿也不喜
”我母亲说。“你不再要条毯
吗?”
我一下起来奔过去把台灯关了。随后我把香烟在鞋底上
灭放到衣袋里藏好。随后我一个劲儿扇动空气想让烟散开——我真不应该
烟我的天。随后我抓起自己的鞋
躲
了
橱把门关上。嘿我的心都快从我嘴里
来了。
“要我再说一遍?”
“痛快极了”我母亲说可你听得她这话是言不由衷。她每次
去总不能尽兴。“我问你你怎么还不睡觉?房间里
和不
和?”
“好看极啦。除了丽丝的妈妈。她不住地弯过腰来问她
冒好
儿没有在整个放映期间简直没有停过。后来我们乘
租汽车回家了。”
“什么糟糕不糟糕的你没听见你爸爸怎么教你用文雅的字儿吗?有什么地方糟糕?你吃的是极好的羊排。我都把莱克辛登路走遍啦就是为了——”“羊排倒
不错可查丽娜不
往桌上放什么东西总是冲着我呼气。她也冲着所有的
呼气。她冲着一切的一切呼气。”
“菲芘你是不是在房里烟了?老实告诉我劳您驾好小
。”
“菲芘!”她说。“哟别来这一啦。我早看见灯光了好小
。”
“我没有染到什么。她
本没病。
病就在她妈妈
上。”
“吃几颗阿斯匹林吧”老菲芘说。“霍尔顿是在星期三回家对不对?”
“是丽丝。霍尔姆保教我的。你只要夹
两
屏住呼
想一些非常非常
的东西。一个电炉什么的。随后你整个脑门就会
得把人的手烧掉。”
“前门!”她用清晰的耳语说。“他们回来啦!”
“我只了一秒钟。我只
了一
烟。随后把烟从窗
扔
去了。”
“让我来摸摸你的额角看。”
“据我所知是这样。快躺下去。再下去一儿。”
我听见我母亲走房来。
我差儿笑死。我立刻把我的手从她脑门上缩回象是遇到什么可怕的危险似的。“谢谢你警告了我”我说。
“糟糕透啦。”
“我睡不着。”
我说。
“温表。谁说的?”
“哦我不会把你的手烧掉的。我不等它得太厉害就会止住——嘘!”说着她闪电似的一下
从床上坐了起来。
她。“我可以搞得烧到比
温表还
。”
我听见我母亲走房间带上了门。我等了一两分钟。跟着我就
了
橱。我刚一
来;就跟老菲芘撞了个满怀因为房里漆黑一团她已从床上起来想过来告诉我。“我碰疼你了没有?”我说。现在得悄没声儿说话了因为他们两个都在家。“我得
上就走”我说。我摸着黑
“哈罗!”我听见菲芘说。“我睡不着。你们玩得痛快吗?”
“为什么请问?”
她是想尽快把她打走你听得来。
“不要了谢谢。祝您晚上好!”老菲芘说。
“呃快睡吧。吻妈妈一下。你祷告了没有?”
她这么一来可吓得我命都没了。“怎么啦?”
“呃快睡吧。晚饭怎么样?”
“我是在浴室里祷告的。晚上好!”“晚上好。现在快给我睡昭。我的疼得都快裂开来啦”我母亲说。她常常
疼。一
不假。
“那电影好看吗?”我母亲说。
“什么?”老菲芘说。