ver la摸ur我想找到
情在某一天都会被忘掉
simplement t
ver la摸ur只不过想找到
情et toutes mes peines
在某一天都会被忘掉
整首歌曲的视角可谓独
匠心,通过聆听一个女孩的心曲自述,让你能想象得
这样一个场景:一个
丽女孩在那里态度从容优雅地自语。甚而能看到她嘴角的淡淡笑靥和善睐明眸。hélène伊莲
相信听过这首歌的人,一定能
会到一
非比寻常的心灵
动。这首歌曲光从外表就可以看得
来是刘仕元的曲
,很喜
这首曲
。”今夜为你无眠说
。“真的不知
你从哪里知
的消息,这可是法国的演唱会,你都了解。你对刘仕元的东西了解的真多。我的所有忧伤
je voudrais t
ver la摸ur我想找到
情jai mes joies mes peines我有我的
乐和忧伤et toutes mes peines
me les autres像其他的女孩一样
hélène伊莲
vousregardez看到我
personne,ne mattendsoir(可是)晚上却没有人在等候我
je mappelle hélène我的名字叫伊莲
hélène伊莲
dans tous les journaux能在所有的报纸上
像其他的女孩一样
je voudrais t
ver la摸ur我想找到
情elles fontvie这就是我的生活
quandrentre tard当我晚归的时候
chaque semaine每周都有
“生自怜自艾的情绪小调化为一段温
的叙事诗。艾薇是非常聪明的,几个小时就学会了。然后在开演唱会的时候,就把这首歌曲唱
来了。lorsque seteignent les projecteurs因为聚光灯熄灭了
这真的是一件非常了不起的事情。”冷冻的冰块说
。si mes nuits sont pleines如果每夜都有
quandt
verai la摸ur当我找到
情的时候我的所有忧伤
je suis une fille我是一个女孩
simplement t
ver la摸ur只不过想找到
情hélène
personne。ne mattendsoir(可是)晚上却没有人在等候我
je mappelle hélène我的名字叫伊莲
t
veront loublijourlautrehélèn伊莲
me les autres像其他的女孩一样
je suis une fille我是一个女孩
quand àtélè你们在电视上
“刘,你要是这样说我会很伤心的。你真的是不了解我,我有法国的血统,所以我会说这门语言。你的这首歌曲很好听,只不过这个伊莲娜究竟是什么人?”艾薇笑着问
。personnefait battre 摸n coeur没有人让我心如鹿撞
伊莲
刘仕元也笑了自己还没有改过来。
就像在城市
楼的后
园喝下午茶,不知不觉间,心已经被淡淡的幸福和安宁占满。之前写的歌曲,不过并不是英语的,是一首法语歌曲,如果你能够学的了的话,这首歌曲真的很适合你的要求。不过估计这首歌曲你很难学会,毕竟这是一首法国歌曲,法国歌曲是我见过最难的一
歌曲。”刘仕元电话里面说
。et même就算
伊莲
quandt
verai la摸ur当我找到
情的时候me les autres像其他的女孩一样
me les autres
si jaiphoto如果我的照片
je mappelle hélène我的名字叫伊莲
mevotre就像你们的一样
quandt
verai la摸ur当我找到
情的时候de rêvespoémes
梦和诗歌je
rien dautre我会别无所求hélène
艾薇知
自己擅自改这首歌曲也没有什么,刘仕元肯定不会说自己什么的,但是刘仕元绝对不能够得罪。quandrentre tard当我晚归的时候
lorsque séteignent les projecteurs因为聚光灯熄灭了
t
veront loublijourlautreje suis une fille我是一个女孩
“hélène伊莲
“当然了你可以把他改一下,这是完全可以的。”刘仕元笑着说
。et même就算
“是啊,我也是这样认为的。我相信这首歌曲一定能够闻名全世界。”紫韵紫蕴说
。(未完待续。)sourirechanter
歌笑语simplement t
ver la摸ur只不过想找到
情personnefait battre 摸n coeur没有人让我心如鹿撞
hélène伊莲
je suis une fille我是一个女孩
je mappelle hélène我的名字叫伊莲
quandt
verai la摸ur当我找到
情的时候。”这首歌曲真的非常的好听,我刚才找人翻译了一下,作曲还是作词都是刘仕元,刘仕元竟然敢还懂法语?