《传》说:天是天下至尊的人。为国君服斩衰。
《传》说:为什么为父亲服斩衰?因为父亲是家中至尊的人。诸侯为天服斩衰。
《传》说:丈夫是妻至尊的人。妾为夫君服斩衰。
译文
妾为女君、君之长,恶笄有首,布总。凡衰,外削幅;裳,内削幅,幅三衣包。若齐,裳内,衰外。负,广
于适寸。适,博四寸,
于衰。衰,长六寸,博四寸。衣带,下尺。衽,二尺有五寸。袂,属幅。衣,二尺有二寸。祛,尺二寸。衰三升,三升有半。其冠六升。以其冠为受,受冠七升。齐衰四升,其冠七升。以其冠为受,受冠八升。繐衰四升有半,其冠八升。大功八升,若九升。小功十升,若十一升。
《传》说:除公卿、大夫的家相、邑宰贵臣外,其余
《传》说:为什么三年呢?接受祭祀宗庙重任的的人,必须为授己重任的人服斩衰。什么样的人才可以为他的继承人呢?同一大宗的就可以
他的继承人。什么样的人可以
某人的继承人?某人嫡妻所生的次
以下及妾所生的
。
为某人的继承人,为某人的祖父母、妻
、妻
的父母、兄弟、兄弟的
,
为某人的继承人,为这些人服丧,如同某人的亲
一样。妻
为丈夫服斩衰。
《传》说:束发的布六升。束发发髻后垂下的布长是六寸。丧礼竹制的簪
长一尺,吉礼的簪
是一尺二寸。女
已
嫁,被夫家休回父亲家的,为父亲服斩衰三年。公卿、大夫的家臣,为他们的主人服丧,带是布带,鞋是绳
编结的。
《传》说:为什么三年呢?因为嫡长是承继在上的先祖的正
,又将把宗庙主的重任传给他。庶
不可以为自己的嫡长
服斩衰三年,因为庶
的嫡长
不继承祖父。
为大宗的继承人为被继承的人服斩衰。
《传》说:斩是什么?是丧服不边。苴绖,是用结籽的麻
成的麻带,系在
上的麻带的长短为九寸。麻
放在左耳上边,从额前绕到项后,再回到左耳上边,把麻尾与麻
相接,麻
搭在麻尾上,
朝外。把斩衰的
带裁去五分之一就是斩衰的腰带。齐衰的
带和斩衰的腰带长短相同。把齐衰的
带裁去五分之一就是齐衰的腰带。大功的
带和齐衰的腰带长短相同,把大功的
带裁去五分之一就是大功的腰带。小功的
带与大功的腰带的长短相同。把小功的
带裁去五分之一就是小功的腰带。缌麻的
带和小功的腰带长短相同,把缌麻的
带裁去五分之一就是缌麻的腰带。父亲去世,用竹
孝杖,母亲去世,用桐木
孝杖。孝杖的
度与孝者
平齐,都是
在下。孝杖是什么?是爵位。没有爵位而拿孝杖的是什么人?是假借孝杖尊其为丧主。不是丧主而拿着孝杖的是什么人?是为扶持病
。孩童为什么不用孝杖?孩童不会因丧事累病。妇人为什么不用孝杖?也因为妇人不会因丧事累病。绞带就是绳带。丧冠用一条绳
作系冠的带
,从前额绕到项后相
,再到耳旁,最后结在颐下。丧冠的褶皱
在右边。丧冠用六升布
成,冠的前后两
在冠带下,向外反折
在冠带上,六升布是把麻用
洗濯没有加灰染制,然后织成的。衰服是三升布制成。菅屦是用菅草编的草鞋,编完后把余
向外结。孝
居住在倚庐,睡草苫,枕土块,昼夜哭泣没有定时,喝粥,早晨一溢米,晚上一溢米。睡觉不脱绖带。已经举行过虞祭礼,把旧庐改建,向西开窗,翦夫窗旁两厢屏的余草,把前梁用
支撑,睡觉可以有席
,吃
米饭,喝
,早晨哭一次,晚上哭一次,就可以了。十三日举行练祭后,住在垩室,开始吃菜、果,吃素
,哭泣没有定时。为父亲服斩衰。
《传》说:夫君是妾至尊的人。在家未嫁的女为父亲服斩衰,用布把
发束起,用竹制的簪
在
上,麻发合结的丧髻
。服斩衰三年。
等。庶为后者,为其外祖父母、从母、舅,无服。不为后,如
人。宗
孤为殇,大功衰,小功衰,皆三月。亲,则月算如
人。改葬,缌。童
,唯当室缌。凡妾为私兄弟,如
人。大夫吊于命妇,锡衰。命妇吊于大夫,亦锡衰。女
适人者为其父母,妇为舅姑,恶笄有首以髽。卒哭,
折笄首以笄,布总。
《传》说:国君是国中至尊的人。父亲为嫡长服斩衰。
丧服:把麻布斩裁
成上衰下裳,用
麻
成麻带,用黑
竹
成孝杖,用黑麻编成绞带。用六升布
丧冠,用枲麻
冠带,用菅草编成草鞋。