琢磨了将近半年的青
,期问健康一直
状况,病到没有办法写时,心里仍一直挂念着;当预
着故事快要写完时,速度又自动放慢(对不起,我拖稿了。),是因为拾不得离开这些可
的人们啊,真的拾不得,好想就这样一直写下去,写祝晶跟着恭彦回到了日本后的故事;写那多么可
的小
丫
情归何
;写吉备真备在归乡十八年后,以副使的
分回到长安,与阿倍仲麻吕相见的一段。我想那时,恭彦与祝晶必然也已与昔日的朋友再相逢了吧。之四:若问我这个故事最困难的
分是什么?答案是书名。我总共
想了十多个书名,最后经过讨论,选定了诸君所见的《护
郎》。呃,我想各位读者应该会很
兴最后选用了《护
郎》这个书名。
泥何曾不护
?温柔对待所有人,特别是对祝晶这么
贴的井上恭彦,我想这应是最适合他的书名了。第三
,吉备真备
唐时,应该是
“四门学馆”而非“太学”但为了区分他与井上恭彦的
分和在日本国内的地位,所以帮他自动升级了。不过,国
学、太学与四门学所教授的内容大抵是相同的。而,也是为了情节需要,阿倍仲麻吕被擢升为“左拾遗”的时间,亦提早了一年。第四
,唐代科举的考试内容是一直变动的,大约到唐
占不年间(武后时)才逐渐定案。而早期会试皆在吏
都堂应考,由职六
即的考功员外郎担任“座主”主持试务,发榜后约半个月内,吏
会举行“关试”试“
言书判”决定各
士的官职。直到开元二十四年以后,因为六
即的考官
分太低,缺少公信力,再加上吏
独揽了考试与官吏分
的权力,容易造成不公,因此才改由礼
侍郎主持,从此考试与官吏的考
工作正式分家,开始了后来历代科举皆在礼
贡院举行的传统。而中唐以前,几乎是不举行“殿试”的,晚唐以后才逐渐有帝王喜
殿试门生。至于“
士科”的考试,中唐时已有许多反对的声狼,但因故都没有废除。到唐玄由不时,
士科第一试考“杂文”内容以诗赋为主。诗歌的
分,大多考“五言”排律。井上恭彦的“护
”七言诗事件,请当成是特例。故事中
现的诗歌,有古诗、有律绝,但因为我手边的韵书是广韵系统,唐代的韵是切韵,所以可能是有
格的,敬请见谅!当然还有一些地方,因为情节的需要,必须稍作调整。
写书也写了十年,期间断断续续的,
谢新旧读者朋友们的
护。老话一句,因为有你们,所以才有我。虽然书写得很慢,还是期待下回再相见喽。倘若不是被捉
这么一个主题,我大概永远不会写这样一个故事吧。去年的〈后
话风
〉也是如此。尽管有一个大的主题,但是故事走向、架构,都是自由发挥,没有设限。像这样偶尔被激发一下,写
自己
本想都没想到会写的一段故事,耶,说真的,我很
激这样的机绿,让我能写一个我好
的井上恭彦,和一个我好
的吕祝晶,以及其它我好
的枯月
们。之三:
至于书中日文
分,在大唐开元年间时,日文应该还没有确定下来的表音文字系统,用了现代日语,只是为了突显这篇故事的日本风味。若有误用,也请原斗咏。如今日本是公认保存唐代文化最为完整的国家,包括音乐(如《兰陵王》、《
莺啭》等)、茶
(抹茶)、服饰、建筑风格等,绝对
于唐代这一批年轻留学生的贡献。当然还有很多事情可以再拿
来讨论,不过,为了地球的永续经营,在纸价
涨的年代,还是就此打住吧。公元752年,吉备真备被任命为副使,当时大使是藤原清河。四艘船
唐后,阿倍仲麻吕(唐玄占不赐名他“朝衡”有时也会看到“晁衡”的写法)终于得到帝王的允许,可以归乡了。这一年,他已经五十五岁,担任从三品的
官(秘书监),最盛年的人生都给了大唐。他们从苏州返乡,阿倍歌咏了那首着名的“三笠山之歌”《古今和歌集》与《小仓百人一首》(类似《唐诗三百首》之类的和歌选择)都选录了这首和歌。三笠山位于平城京(奈良),是阿倍仲麻吕的故乡,我乾坤挪移,先将咏歌的时间
往上挪,突显他的思乡之情。本来很随便地暂订成《长安的
天》,嗯,有
大城小恋的
觉。再改,偷偷用了李白的乐府诗《长相思》,取长相思,在长安之意…不满意,再改!却一时想不
贴切的书名。孰料一觉醒来,一个书名蹦了
来,心想不如就取
《到长安当个留学生》吧!嘿,是不是颇有留学旅游手册的
觉呢?第二
,第十次的遣唐使
唐的时间,其实是天平五年(公元733年),也就是距离第九次的遣唐十六年之久;而当他们归航时,已经是734年了。这一批归国的四艘船里,第二船迟至736年才回到日本,第三船漂
至“昆仑”(不知“山昆仑”是何方,可能指肤
黝黑的南洋国家),延迟到739年才归国;第四船则下落不明,可能已经遇难。我
于对祝晶的怜惜,实在不愿意让她苦苦等候,直到年华老去;同时也因为唐代国
监规定
学的最低年龄是十四岁,既然安排了井上恭彦是当时最年少的留学生,所以不得不稍稍调动这一次遣唐与归航的时间,也没有让他们搭上漂
或遇难的船,可以顺利返回日本。第一
,养老元年(公元717年)
唐的这批遣唐使,其实在当年十月时,便已经获准
京。写祝晶等候时的心情,不知不觉把时间拉到来年的
天了。当时这批遣唐使在唐朝看来,是来朝觐纳贡的,所以得在正月元日前到达长安,以便参加正月朝拜仪式,宣扬大唐的国威。为了如期参加元旦的朝拜,往往遣唐使的海舶
发的季节,是逆风的,因此才容易发生海难。笔事说到这里,如果你是那
很
哭,像我一样的人,下面请
个六行别看…当时阿倍与藤原清河大使所搭乘的海舶漂
到安南(越南),一百多名船员在安南时遇匪被杀,阿倍与大使逃了
来,两人辗转回到长安。当时与他已经成为好友的李白,以为阿倍遇难已死,还写下了〈哭晁卿衡〉的七言绝句。问题是,那时已是天宝年间,公元755年发生了安史之
,海路更加艰难,已经无法再回日本了。玄占不退位后,阿倍虽然被肃占不、代占不再度擢升,直到他七十二岁死于大唐,我已经无法为他再写下去。历史上没有记载他是不是在大唐娶了妻
?有了家人?私心期盼是有的。否则漫长人生,多么寂寞!只有一群朋友是不够的。谢谢绘制这
书封的德珍小
,使YASUHIKO的形象跃然纸上。