本不知
自己究竟走了哪些路?哪些是重复的?是死路就退
,再走另一条,突然间--
前一片豁然开朗。这些话他是用德语骂
来的,德语才是他的母语,显然他打从心底不认同才会直接脱
而
,然后转向地。“你会信这些鬼话吗?”一日一页
居然会误打误撞的走到这了!
她眨眨
,他是指…
楼的事?“为什么?为什么想知
我?”怒气愈来愈炽了,
到她想要一把飞越过树篱,狠狠揍倒他!从小到大,她从未被人撩拨失控至此!“你为什么说我是个有勇气的人?”
只能一天一天的过
那是一个内心、灵魂受到重伤的人才会
现的神情。他定定看着她一会儿,然后转
打量整个地方。“我以为迷
的中央会更有看
,没想到竟只刻了一篇充满废话的文章。”他满脸嫌恶的说
。人永远也不会得知
却又峰回路转
玫蓝沈下脸,飞快地朝他走去,正要破
大骂时,却察觉到他侧面表情意外专注,好像他已被碑上的文字给
引住。显然他已彻底惹恼了她,他还未见过哪个女人会用冒火的
睛瞪着他--噢!那些跟他没有好言分手的女人除外。生命是一本书
她也不由得转向石碑,看上面究竟写了什么?
她更加恼火了,不!她拒绝再被他这样戏
着,更不想再跟他有所纠葛,她用一支拐杖撑起自己,走过去
下另一支拐杖,朝他最后发声
行去。树篱后安静一会儿,然后你声响起。
以今日之心 我会不会选择同样的路
她之前的搭档就是她所
的人吗?他?了?
,不想承认突然冒
来的不悦
是嫉妒,她--对他还没那么重要吧?!一字一?x那
一只不知名的手和笔
想想从前
他的话令她的怒气消散了一些,眉
因困惑而皱起。“有勇气?你在胡说八
什么?”她猛地抬起
,瞪向他所在的树篱后方,然后举起拐杖朝他所在方向用力
了过去,他吓了一
,险险往后退。是什么在你
喜满足帝?夏尔就站在那石碑前面,仰首凝睇着。
他向前移,直接坐在石碑边缘上,同时也示意她一起坐下,她
又是什么力量能够让人重新站起来?
是命运所捉
的?看完这段话,她整个人脑袋突然变得一片空白。
是命运所驱使的?
他先看了看那支被卡在枝哑间的拐杖一
,然后继续往前行。“不为什么,因为我对你
到很好奇,想要多知
你的一些事。”看到这样的她,


动了他的心弦。我尝了属于我的那一份痛心、
泪与苦痛那是用德文写的一篇诗,没有特别难的单字,读来还算通顺,她一边读,一边咀嚼它的意思--
当你翻开之时
为什么有时当一切
了错“我没有胡说…”他的声音突然远去。
“因为我想知
,一个比我更有勇气的人是个什么样的女人?”有着一些我不懂的话语
但这里不是

,而是迷
的中央,正是他们常看到的那座白
尖塔所在
。故事于焉展开
在她气得失去理
前“因为在那个晚上,你
了我一直没勇气
的事。”他缓缓地开
说
。用心灵去
会是命运的驱使吗?
原先以为那只是座普通的尖塔,但底座却是一大块八角形大理石
成的石碑,非常
大,而上面刻了一长篇的文字。“你到底要
么?为什么要一直探问我的隐私?”她愤怒的嘶吼
。“狗屎!”
旁突然传来的咒骂令她又是一震,不禁望向他,只见他神
冷峻的瞪着石碑。尤其是那句“
会突然转为恨”!更直击她的内心
,是这样吗?这些都是命运所驱使的吗?如果是的话,她可不可以不要呀!她不想要这样的命运!生命为他准备了些什么
当我回顾
“哀莫大于心死”这句话,用来形容
前的她再适合也不过,他忍不住想抬起手
摸她,想给她安
,可又缩了回来,
苦涩的笑,他自己的状况也好不到哪里,又凭什么去照顾别人?一切都很落实 正当你
到快乐时他跑了?!
又没人要你
来!很想这样回他,可这时也记起自己为什么也会跟着闯
这里,持着拐杖的手很难
腰,只能握
--准备在必要时举杖人。
会突然转为恨写者另有其人
在我的那一册记忆里
“婉宜?是你的朋友吗?她也伤害了你?”
是命运?
她别过脸,避开他的探视,耸耸肩。“不予置评。”即使她有受到震撼,也不会向他坦承的。
对于她来势汹汹的问话,帝忍不住想,如果告诉地--她现在就像一只正向狮
挑衅的小绵羊,充分地展现她的勇气,不知
她的反应会如何?人。
“命运是什么东西?凭什么要任它摆
?”Word y Tony hillier am icky Graham