
觉,假如说,这件事不能取悦公爵的话,那么,这位牧师绝不会为那些被驱逐的人们,提供任何帮助.的,甚至包括他的教堂墓因在内。“这间族长室,在全苏格兰,算是最
致豪华的,”他夸耀
“在墙上,你还会看到那些家族们所穿过的战袍,他们隶属于我们的
辖,已好多代了。我们家族伯爵的职位可以追溯到十二世纪。不过,公爵职位只是最近的事,但麦克亚耳丁族长的荣衔却一直是由他的儿
继承。”鲍爵走在她前面,石阶是螺旋式的,在塔中,只有箭
大的隙孔让光线透
来。“就因为他们
材
大,才被选用的。”公爵答
。“我们继续向上走好吗?”“传说中,我们族里现在之所以会有许多人那么
大,就是因为他们
有维京人的血统。而且,毫无疑问的,那些长了一
秀发的麦克亚耳丁人,看起来更象斯
的那维亚人,反而不象苏格兰人。”可是,她也没有办法不去想斯特开伯爵,更无法不怀念她和他共
时,所
受的那份安全与温馨。这间房
,可以容纳好几百名兵士以及他们的家属,墙上挂有从战场掳获的战利品。当介绍她和牧师认识时,她心想:也许我可以和这位牧师谈谈。
风景真是太
了,而且,正如她以前所想的,还带有庄严肃穆的气势。她向餐厅对面窗外的
光望了望,继续说
:“有机会的话,倒是想去找一找白
的石南
,我母亲常说,要是找到的话,那会很幸运。同时,我也希望能去看看河中的蛙鱼和在草原上飞跃的松
,那一定很有趣的。”请的邻居;还有一个牧师,来自河
的渔村。鲍爵淡淡地笑了笑,继续说
:记得她第一次提到“
迫迁移”的事件时,看到了他脸上的激怒表情,也听到他充满残酷与冷漠的声音。“那些维京人曾经偷袭过这座城堡吗?”
“了不起!真是了不起!”她连声地赞叹。她心里很清楚,这正是公爵期望她对所看过的东西应该有的反应。
“这石阶是通往隙望塔的,”他说“我想这座塔一定会令你
兴趣的,你可以看看,为了怕维京人来偷袭,我的祖先在这里一直派人日以继夜看守的情形。”他一景接一景地浏览过去,然后,她的目光停留在一个小村落上,从这个小村落起,河
直
海。午餐过后,公爵邀请她去看看办公厅,他首先带她去参观“族长室”这里的“族长室”不象她在凯恩堡所看过的,设在二楼,而是设在一楼。
“这样说来,那真是太好了。”
他带着
安娜,从族长室逛到堡里的许多地方,各此都可以看到过去的历史遗迹,也可以看到他们家族世代聚集下来的珍宝。“这些我全都答应你,”公爵说“你会骑
吗?”“你可以在我的
房里挑一匹你需要的
,”公爵告诉她。“在草原上,没有别的
比亚耳丁矮
跑得更快,更耐劳苦的了,我敢向你保证,它们相当
名的。”接着,他打开了一扇厚重的橡木门,
了门,
前又是一截石阶。“随时都有工作提供给那些需要工作的人们。”公爵答
“我看得
来。在我抵达此地时,您的仆人中有好多看起来似乎特别
大。”“当我们受到盗匪攻击,或者看到维金人在海上的船舰时,这里就是我们族人聚集的场所,”公爵解释说。
另一扇厚重的橡木门,上面装有
制的绞链,这时也打开了,当她跨
门外,站在塔的
时,周围的景
,立即一览无遗地呈现在她
前,令她兴奋得几乎
了起来。“那真是一个光荣的家族纪录!”
安娜说。“那么,您的儿
将来也会继承您罗!”“那是一定的!”
这里甚至还有一面国旗,这是他们在普勒斯登战役中,从英国人手中掳来的。
或许因为亚耳丁城堡太大的关系,或许因为她下意识里对公爵有
畏惧,尽管他对她多么和善,可是,总觉得有什么使她
到神经
张,浑
不自在似的。她对这件事的
受是多么
烈啊!她知
,在此刻说
来,要是公爵的心情不好的话,是绝不会有什么收获的。向东望去,可以看到几英里外的大海;北面,有
耸
云的丛山峻岭;向西,有她来此地时走过的
暗峡谷。“好的,您先请。”
她想,这间大厅算是她曾看过最大的,最令人难以忘怀的一间了。
“那里有许多工作可以
吗?”她问。可是,在餐会
行当中,她很清楚地看
,这位牧师对公爵简直是毕恭毕敬,对所有问题的讨论,更是唯命是从。“
安娜打算在此久住,以后这里就是她的家,”公爵对他的表亲说“我们应该去打听看看,在这邻近地区,是否有什么节日庆典,或者是娱乐活动,也好带她去参观参观,不然的话,她会觉得我们苏格兰是一个枯燥乏味,毫无生气的地方。”每个人对
安娜都那么好,那么和蔼可亲。她想,假如她对
迎她所费的苦心,一
也不领情的话,也未免太不识好歹了。“说实在的,公爵,”
安娜
嘴说
“我所住的英格兰,也不是什么繁华的大地方。而且,我非常喜
乡村的宁静,所以,请千万别为我烦心。”“有过一次,他们还在此停留了两个月之久。”
“骑
?我最喜
了。”她可以看到
石砌成的海港,三、两渔船,停泊在码
边。